Научный журнал

Новый подход в освоении и сохранении культурных «кодов» в рамках учебного курса «Русский язык и культура речи»

Краснова Л.С.

Российская Академия Естествознания (Россия, Москва)

Аннотация. В статье описан опыт использования в семинарских занятиях со студентами по курсу «Русский язык и культура речи» звучащего материала, а это отрывки из оперы П.И. Чайковского,  в сочетании с поэтическим текстом романа «Евгений Онегин» А.С. Пушкина.

Ключевые слова: культурная идентичность, культурные коды, глобализация мирового культурного пространства, информационные технологии, передача информации, языковое общение, поэтический текст, либретто, опера, компетенции, формирование, эмоциональный эффект.

 

A new approach to the development and preservation of cultural "codes" in the framework of the training course "Russian language and culture of speech"

 Abstract. The article describes the experience of using in seminars with students on the course "Russian language and culture of speech" sounding material, and these are excerpts from the Opera by P. I. Tchaikovsky, combined with the poetic text of the novel "Eugene Onegin" by A. S. Pushkin.

Key words:    cultural identity, cultural codes, globalization of the world cultural space, information technologies, information transfer, language communication, poetic text, libretto, Opera, competence, formation, emotional effect.

Выпуск

Год

Ссылка на статью

№3(15)

Специальный выпуск "Гуманитарные и экономические науки"

2019

Краснова Л.С. Новый подход в освоении и сохранении культурных «кодов» в рамках учебного курса «Русский язык и культура речи» // Видеонаука: сетевой журн. 2019. №3(15). Специальный выпуск "Гуманитарные и экономические науки" URL: https://videonauka.ru/stati/37-spetsialnyj-vypusk/242-novyj-podkhod-v-osvoenii-i-sokhranenii-kulturnykh-kodov-v-ramkakh-uchebnogo-kursa-russkij-yazyk-i-kultura-rechi (дата обращения 1.10.2019).

Новый подход в освоении и сохранении культурных «кодов» в рамках учебного курса «Русский язык и культура речи» (видео - оператор Кирилл Лаврентьев)

 

На современном этапе развития и функционирования нашего общества остро встали вопросы сохранения культурной идентичности. Процессы взаимопроникновения и взаимовлияния, адаптации культур к новым условиям глобализации в обществе порождают результаты, которые открывают перспективы, лишённые оптимизма. Смешение культур, ассимиляция культур  - это благо или зло? Как управлять этими процессами?

Информационные технологии вошли в нашу повседневную жизнь, ускорив процессы передачи информации, изменив структуру общения в обществе. Можно ли это считать прогрессом в сфере языкового общения? Могут ли использоваться интернет-технологии в продвижении и сохранении культурных ценностей, прежде всего, языка?

Важнейшей задачей в работе со студентами является  осуществление подготовки высококвалифицированных кадров, способных адаптироваться к новым условиям  и процессам, происходящим в современном глобальном мире. Специалисты в сфере глобальных процессов призваны стать новыми элитами, способными формировать и координировать функционирование многообразных форм общественного мировоззрения, типичного  для современной эпохи глобализации, в том числе, в сфере культуры.

Рассмотреть поставленные вопросы представляется возможным на анализе как языкового материала, так и на примерах произведений русской оперной классики, признанной как шедевры мирового культурного наследия. Для исследования были взяты отрывки из  постановок оперы «Евгений Онегин» П.И. Чайковского в ведущих театрах мира. Это спектакли в текущем репертуаре 2019 года: опера «Евгений Онегин» П.И. Чайковского в  Большом театре, в Новой Опере и в Венской Опере.

Ориентируясь на поставленные задачи,  был предложен и апробирован на практике в рамках семинарских занятий со студентами подход в формировании компетенций в сфере языка, культуры, а также в сфере риторических навыков учащихся. С этой целью для самостоятельной работы студентам были предложены темы по произведениям А.С. Пушкина «Евгений Онегин», «Борис Годунов» и «Пиковая дама». Эти произведения поэта воплощены в оперном жанре великими русскими композиторами П.И. Чайковским и М. Мусоргским и  представляют собой национальное достояние русской культуры, её фундамент.

Если говорить о методическом обосновании обращения к классическим произведениям русской литературы и их музыкальным воплощениям в оперном жанре, то следует отметить тот факт, что при  прочтении литературных текстов в большинстве случаев действует механизм «внутренней речи».  Далее, при сопоставлении «текст – либретто» углубляется представление об исходном тексте произведения. Просмотр и слушание оперных спектаклей по изученным литературным текстам позволяют одновременно задействовать визуальный и слуховой рецепторы, которые, соединившись, дают в сумме мощный  эмоциональный эффект.

Современные компьютерные технологии позволяют обратиться к записям спектаклей. Так, например, постановка в Большом театре оперы «Евгений Онегин» П.И. Чайковского  обсуждалась в сопоставлении классического варианта прошлых лет и современного, актуализированного.

Следующий этап работы был направлен на знакомство студентов с постановками этих опер на сценах европейских театров в настоящее время. Это значительный по объёму материал и, чтобы не «утонуть» в нём, были отобраны и рекомендованы к просмотру наиболее яркие постановки на европейских оперных сценах. Так, опера «Евгений Онегин» рассматривалась в постановке театра Валенсии в Испании и в постановке Венской Оперы в Австрии. Опера «Пиковая дама» была просмотрена в постановке Венской Оперы.

Работа студентов начиналась, прежде всего, с прочтения текстов произведений. Затем они переходили к истории создания опер по произведениям А.С. Пушкина. На этом этапе работы учащимся надо было познакомиться с либретто указанных произведений и сопоставить их с исходным текстом. На занятиях в аудитории заслушивались промежуточные сообщения студентов о ходе выполнения работы. Аудитория не только слушала, но и задавала вопросы, высказывала свои суждения.

На заключительном этапе этой работы студенты представляли доклады на выбранные темы в письменном виде в форме реферата и в электронном виде. Далее заслушивались их итоговые сообщения, делались выводы. Только после этого работа считалась выполненной.

Обращаясь к анализу результатов проведённой работы, следует отметить, как положительный момент, тот факт, что учащиеся неизбежно должны были перечитать, а некоторые и в первый раз прочитать произведения, лежащие в основе нашей культуры и признанные во всём мире как шедевры.

Сопоставление исходного текста с либретто, а также работа по теме истории создания того или иного оперного шедевра, обращала учащихся к замыслу композитора, к его требованиям в воплощении произведения на сцене. Наиболее ценным в этой части работы представляется формирование у учащихся уважительного, вдумчивого отношения к позициям композиторов, которые всегда трепетно относились к текстам произведений  А.С. Пушкина.

На этапе знакомства студентов с современными постановками русских оперных шедевров на лучших оперных сценах мира они уже были готовы воспринимать эти постановки.  Учащиеся уже знали примеры традиционного воплощения анализируемых  произведений на русской сцене, а также были знакомы с  требованиями авторов опер к их воплощению на сцене. В этой части работы по современным постановкам классических опер русских композиторов на лучших европейских сценах студенты познакомились с «новаторскими» приёмами так называемой актуализации режиссёрами-постановщиками  содержания наших шедевров. Так, например, сцена деревенского бала у Лариных в опере «Евгений Онегин» П.И. Чайковского в постановке Венской Оперы была представлена как некое буйство с беготнёй, визгом и криком, с непрестанным питьём из горла бутылки. Не лучше  опера «Евгений Онегин» была представлена на сцене Михайловского театра в Санкт-Петербурге  летом 2014 года.

Следует отметить, что студенты с самого начала были абсолютно свободны в своих оценках. По ходу обсуждения их мнений, со стороны преподавателя вводилась необходимая коррекция, добавление сведений в комментариях. Так, например, при обсуждении различных постановок оперы «Евгений Онегин» студенты прослушали одну и ту же арию «Я люблю Вас, Ольга…» в исполнении С.Я Лемешева и современного тенора в постановке Оперы Валенсии. Они письменно ответили на вопрос о том, какая из них произвела на них большее впечатление и почему?  При анализе ответов учащихся предстала неожиданная картина: подавляющему числу студентов (98%) понравилась традиционная постановка этой оперы в Большом театре. Многие из них восторженно отзывались о голосе С.Я  Лемешева, который произвёл на них особенное впечатление и который они услышали в первый раз на наших занятиях.

Интересным и неожиданным оказалось восприятие студентами исполнения партии Ольги. Почти всем, особенно молодым людям, понравилась Ольга в традиционной манере исполнения. А вот Ольга в постановке Оперы Валенсии вызвала массу нареканий из-за вульгарности и неподобающего поведения на сцене, которое, по их мнению, не соответствовало типу пушкинской героини. В письменных работах и в устных докладах студенты цитировали текст А.С. Пушкина, аргументируя  свою позицию.

В учебный материал были включены для просмотра ещё и короткие фильмы с последующим изложением учащимися в письменной форме впечатлений от увиденного. Так, студентам был представлен, например,  фильм, снятый на фоне исторической части Москвы с музыкальным сопровождением, увертюрой М. Мусоргского «Рассвет на Москве-реке». В таких работах ясно просматривается не только эмоциональный уровень развития учащегося, но и умение грамотно выразить свои мысли, что крайне важно для их будущей профессиональной деятельности.

Не менее важным для будущей профессиональной деятельности наших студентов является навык устного общения с аудиторией. В этой части работы на семинарских занятиях были проанализированы видеозаписи дебатов на телевидении в рамках программы В. Соловьёва «К барьеру» с участием В. Жириновского и М. Урнова, а также запись авторской программы «Бесогон» Н. Михалкова. Обсуждались вопросы техники ведения диалога, использования ораторских  приёмов воздействия на аудиторию, а также вопросы стиля. Особенности монологической речи, обращённой к огромной аудитории, были рассмотрены на примере выступления Н. Михалкова с чтением эссе от Е. Гришковца в  программе «Бесогон».

В ходе выполнения учебной программы студенты имели возможность в  устных докладах показать свои ораторские умения. В этой части обучения ещё предстоит проделать большую,  кропотливую работу.

Апробированный в ходе семинарских занятий метод и практический материал, безусловно, расширяют кругозор учащихся в сфере  реальной культурной жизни не только в нашей стране, но и за её пределами. Среди представленных студентами рефератов есть такие, которые могут быть опубликованы в факультетских студенческих изданиях. Изложенный подход позволяет говорить об активном включении студентов в сферу формирования у них мотивированной гражданской позиции, столь необходимой нашему обществу. Выполняется и другая, не менее важная задача по развитию эстетического вкуса у молодёжи.

Источником для работы студентов  над темами рефератов могут служить, в том числе, и мои публикации в различных СМИ. Традиционно щедро делюсь такого рода материалами с заинтересованной аудиторией. Ссылки на публикации автора смотрите в списке литературы. Все мои публикации размещены на моей личной странице портала «ИСТИНА.МГУ».

Литература.

  1. Ильин И.В. Факультет глобальных процессов – тесное взаимодействие со студентами. Экономика и управление: проблемы, решения. Научно-практический журнал. №1 (37) – 2015, январь. С. 3.
  2. Кортава Т.В. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. МГУ имени М.В. Ломоносова, ФГП. Москва 2015.
  3. Краснова Л.С. Русский «Онегин» на венской сцене. «СВОЙ», журнал Никиты Михалкова, №6, 2013. С. 16.
  4. Краснова Л.С. «Онегин, добрый мой приятель…?» Постановка оперы «Евгений Онегин» В. Бархатова, июль, 2014.
  5. «Онегин»… снова на брегах Невы, в Михайловском театре // Интернет-ресурс http://www.classicalmusicnews.ru/reports/onegin-snova-na-bregah-nevyi-v-mihaylovskom-teatre/
  6. Что день грядущий нам готовит? // Интернет-ресурс http://www.classicalmusicnews.ru/anons/chto-den-gryadushhiy-nam-gotovit-evgeniy-onegin-na-stsene-mihaylovskogo-teatra-v-sankt-peterburge/
  7. Большой театр представил новую постановку // Интернет-ресурс https://newsmuz.com/news/2019/bolshoy-teatr-predstavil-novuyu-postanovku-opery-evgeniy-onegin-43310
  8. Дмитрий Дюжев прочитал «Евгения Онегина» в версии Прокофьева // Интернет-ресурс https://newsmuz.com/news/2019/dmitriy-dyuzhev-prochital-evgeniya-onegina-v-versii-prokofeva-43172
  9. Москва и Вена открыли сезон // Интернет-ресурс https://newsmuz.com/news/2018/moskva-i-vena-otkryli-sezon-operoy-chaykovskogo-evgeniy-onegin-42117
  10. Науменко Т.В. Наша задача – формирование новых элит. Экономика и управление: проблемы, решения. Научно-практический журнал. №1 (37) – 2015, январь. С. 4

Сведения об авторе:

Краснова Людмила Сергеевна - кандидат филологических наук, профессор РАЕ, музыкальный критик, член Союза Журналистов России.

 

Author:

Krasnova Lyudmila Sergeevna - candidate of philological sciences, professor of RAE, music critic, member of the Union of Journalists of Russia.

Информация о журнале

Сетевое издание «Видеонаука»

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 – 62708

(выдано Роскомнадзором 10 августа 2015 года)

ISSN 2499-9849

Учредитель: Гнусин Павел Игоревич

Главный редактор: Кокцинская Е.М.

6+

Контакты редакции

Адрес: Челябинская обл., г. Озерск, ул. Лесохим, д. 56

E-mail: journal@videonauka.ru

Телефон: +7 (921) 885-05-89

Skype: videonauka

Viber: +7 (921) 885-05-89

Подписка на новости

ВКонтакте  Youtube  

Нажимая кнопку "Подписаться" вы выражаете свое согласие на обработку персональных данных